Un estudio revela en qué idioma sueñan las personas bilingües o multilingües

En los últimos años, diversos estudios han centrado sus intereses en la adquisición y dominio del lenguaje y, en concreto, de cómo funciona un cerebro bilingüe, capaz de manejarse con la misma efectividad en dos idiomas distintos. 

|
Dormir

 

Dormir
Dormir

 

Pasan los años y se sigue estudiando el cerebro humano ya que, hoy por hoy, es el gran enigma de la ciencia. De hecho, su funcionamiento es uno de los objetivos de los estudios que se realizan ya no solo para saber qué regiones cerebrales dominan determinados actos sino que también se intenta adelantarse a la aparición de enfermedades como el Alzheimer

 

En los últimos años, diversos estudios han centrado sus intereses en la adquisición y dominio del lenguaje y, en concreto, de cómo funciona un cerebro bilingüe, capaz de manejarse con la misma efectividad en dos idiomas distintos. 

 

De hecho, ya descubrieron que el cerebro de las personas que hablan dos idiomas no es el mismo que el de aquellas que solo hablan un lenguaje. No es lo mismo ni a nivel fisiológico ni funcional. Cuando se aprenden diferentes idiomas, el cerebro experimenta cambios estructurales en algunas regiones para poder seleccionar uno u otra lengua. 

 

Deirdre Leigh Barrett, profesora de psicología en la Facultad de Medicina de Harvard y autora de The Committee of Sleep declaró en una entrevista con The Havard Gazette que “Ha habido muy pocos estudios sobre bilingüismo y multilingüismo y cómo afectan los sueños. Estos son estudios pequeños, pero ciertamente encuentran que las personas que hablan cualquier segundo idioma, incluso sin un buen dominio, al menos ocasionalmente sueñan en el segundo idioma. Un estudio preguntó a los sujetos qué pensaban que marcaba la diferencia, y dijeron que estaba determinado por las personas o el entorno con el que se soñaba”, sostuvo en una entrevista con The Harvard Gazette, Deirdre Leigh Barrett, 

Y continuó: “Si pensaras en tu familia en tu país de origen, probablemente sería en ese idioma, independientemente de que ahora sea tu lengua dominante. Y si soñabas con personas que habías conocido de joven y que vivían en otro entorno en el que se hablaba una lengua diferente, lo harías en esa lengua. La combinación del lugar en el que se desarrollaba el sueño, la lengua asociada a él y las personas que aparecían en el sueño es lo que, según ellos, lo determinaba”.

 

Aun así, la especialista ha escuchado a otros decir que si estuvieran soñando con temas emocionales importantes, soñarían en su idioma original, y si estuvieran soñando con cosas prácticas, abstractas o relacionadas con el trabajo, soñarían en su idioma más nuevo. “Escuché algo diferente de la persona más multilingüe con la que he hablado. Era un economista sueco de alto nivel y dijo que hablaba con fluidez unos 15 idiomas. Dijo que soñó en cualquier idioma que estaba hablando ese día, incluso si los sueños eran sobre su familia de origen en Suecia”, explicó.

 

Pero hay algo que Barrett nunca ha visto mencionado en ninguno de los estudios publicados sobre esto, y es que hay algunas personas que dicen que nunca son conscientes del lenguaje en los sueños, que no sueñan en ningún idioma en particular. “Me identifico mucho con eso. La mayor parte del tiempo, no escucho lenguaje en mis sueños. Solo soñé unas pocas veces en un idioma que no sea inglés, lo que concuerda con los hallazgos de algunos estudios que dicen que su grado de competencia en un segundo idioma determina la frecuencia con la que soñará en él. Estudié francés en la escuela, pero no soy un hablante competente. He soñado en francés al menos dos veces”, remarcó la experta.

 

Las personas que no dominan un idioma extranjero a veces dicen que han soñado una o más veces en el segundo idioma rudimentario, y en el sueño creían que eran muy competentes en ese idioma. Cuando la gente habla de ello, suele preguntarse: “¿Por qué podemos ser mucho más fluidos en nuestros sueños?”. Los psicólogos de los sueños, especialmente los neurocientíficos, dicen que es probable que se deba a que el área prefrontal responsable de los controles de la realidad está cerrada. Es posible que sean más competentes en el sueño, pero también es posible que se sientan más competentes en el sueño porque no están juzgándose a sí mismos como de costumbre.

 

“Creo que es mejor pensar en los sueños como pensar en un estado biológico diferente, donde las áreas asociadas con la visualización y la emoción están más activas que la intuición habitual, y es por eso que somos menos verbales y menos lógicos cuando soñamos. Hay algunas teorías que dicen que los sueños están ahí para la consolidación de la memoria, para la simulación de amenazas y para el cumplimiento de los deseos. Y sí, sirven para todo eso y un millón de cosas más, como nuestro pensamiento despierto”, finalizó Barrett.

1 Comentarios

1

Algun cop m'ha passat.

escrito por Alicia Antolín Castro 21/jun/22    10:02

Escribe tu comentario




He leído y acepto la política de privacidad

No está permitido verter comentarios contrarios a la ley o injuriantes. Nos reservamos el derecho a eliminar los comentarios que consideremos fuera de tema.
AHORA EN LA PORTADA
ECONOMÍA