La novela “Azahares de Granada” de Jordi Verdaguer será traducida al árabe

El escritor y abogado barcelonés ha firmado un acuerdo con la editorial libanesa Bissan en Beirut.

|
Jordi verdaguer bissan 05092018

 

Jordi verdaguer bissan 05092018

Jordi Verdaguer tras firmar el acuerdo con la editoral Bissan.


La novela Azahares de Granada del escritor y abogado barcelonés Jordi Verdaguer será traducida al árabe, tras firmar el pasado 30 de agosto un acuerdo con la editorial libanesa Bissan.


La obra será así distribuida por los países de oriente próximo, cuando el libro se encuentra ya en su décima edición en español.


LA PRIMERA NOVELA DE VERDAGUER


Nacido en Barcelona en 1968, Verdaguer ejerce como abogado y escritor, y además trabaja en diversos proyectos de ayuda a los refugiados a través de la Asociación Barcelona por Siria, de la que es presidente.


En 2014 publica Azahares de Granada, su primera novela que actualmente va por la décima edición.


En 2017 lanzó su segundo libro Copla al recuerdo de Manila, y este año la editorial Almuzara ha publicado su tercera novela La Ciudad de las tres Catedrales.

Sin comentarios

Escribe tu comentario




He leído y acepto la política de privacidad

No está permitido verter comentarios contrarios a la ley o injuriantes. Nos reservamos el derecho a eliminar los comentarios que consideremos fuera de tema.
AHORA EN LA PORTADA
ECONOMÍA