"El más bello catalán del mundo" se hablaba en Murcia: el pasado oculto que pocos recuerdan
Desde “albercoques” hasta “espolsar” o “boria”: el murciano está repleto de vocablos de origen catalán
¿Y si buena parte del murciano cotidiano tuviera raíces catalanas? Aunque parezca sorprendente, según una investigación publicada por Murcia Plaza, el dialecto murciano está profundamente influenciado por el catalán, tanto en el léxico como en la toponimia y los apellidos. Este vínculo se remonta al siglo XIII, con la conquista de la taifa de Murcia por Jaume I d'Aragó, quien repobló la zona con miles de habitantes procedentes de territorios catalanohablantes. La huella del catalán en Murcia ha sido tan grande que el insigne escritor de la Corona de Aragón, Ramón Muntaner, llegó a declarar que "en la ciudad de Murcia y en su reino se habla el más bello catalán del mundo"
Un dialecto lleno de catalanismos
Palabras como espolsar, boria, pésols, albercoques, fanguer, bufar, llanda o emboçar forman parte del habla murciana actual, aunque muchas tienen un origen catalán. Según el escritor medieval Ramon Muntaner, en su época “a la ciutat de Múrcia i en el seu regne es parla el català més bell del món”. Y no iba desencaminado.
A esto se suma la influencia del catalán en estructuras lingüísticas como el sufijo –ico, muy característico en Murcia (por ejemplo, “pequeñico”), y el uso de diminutivos acabados en –ete/a, comunes también en la Vega Baja y el Campo de Cartagena.
Apellidos y topónimos con acento català
El legado catalán no se limita al vocabulario: muchos de los apellidos más frecuentes en la Región tienen origen catalán: Pujante, Guirao, Guillamón, Riquelme, Capel, Noguera, Miralles, Soler o Viudes, entre otros.
También existen topónimos y nombres geográficos de raíz catalana, como Isla Grosa, Calnegre, Calblanque o Calarreona. Muchos de estos nombres son vestigios directos del Repartiment de Múrcia, en el que más del 40% de los nuevos habitantes provenían de la Corona de Aragón, especialmente de tierras catalanas, frente a un 20% de origen castellano.
Un pasado compartido que aún resuena
Expertos como Justo García Soriano, autor del Vocabulario del dialecto murciano, afirman que “casi la mitad del léxico peculiar de la región es de origen catalán”. Esto pone de manifiesto un hecho poco divulgado: el catalán no solo se habló en Murcia, sino que llegó a ser lengua dominante en algunos barrios de Múrcia, Lorca i Cartagena durante siglos.
¿Un reencuentro cultural pendiente?
En tiempos donde las diferencias lingüísticas a menudo se convierten en motivo de disputa, esta realidad histórica invita a una reflexión: Catalunya y Murcia comparten más de lo que se piensa. Muchos murcianos siguen utilizando sin saberlo un vocabulario heredado de sus antepasados catalanes, y algunos de los platos más típicos —como el zarangollo o palabras como capaza y calentor— también deben su existencia a esta herencia.
Quizá sea hora de reconocer que la historia nos conecta más de lo que nos separa, incluso en los detalles más cotidianos del lenguaje.
Escribe tu comentario